Et sprog har værdi, fordi det repræsenterer et folks kultur og historie, uanset om det er et rigsmål og tales i øst eller en dialekt og tales i vest. Men det er ikke en selvfølge at få lov at bruge sit modersmål uden at blive set skævt til, og der var ingen, der talte om beskyttelse af minoritetssprog, da Ib Grønbech så dagens lys i Løkken den 21. april 1955. Hans moders mål var vendelbomålet, og det blev naturligvis også den bette drengs modersmål. Det blev han drillet med, for det var alt andet end fint at snakke buij (bondsk) på den tid, men han var vedholdende og gjorde dialektsang til sin levevej. Det har han ikke altid været ene om, men han er den eneste, der holdt fast i at skrive sange og synge dem på vendelbomålet i flere årtier, hvor næsten ingen andre interesserede sig for det.
I dag er Ib Grønbechs koncerter altid udsolgt, og han har opnået kult-status blandt de unge i deres jagt på nostalgi over den smule vendelbomål, der stadig kan opsnuses. Han holder ikke alene liv i et sprog, som har været lige ved at uddø. Ib Grønbech indånder, omsætter og koncentrerer den med vendelbomålet forbundne kultur, ånd og underspillede humor, når han beskriver helt almindelige hverdagssituationer i billeder, så man ikke kan undgå at trække på smilebåndet.
Ib Grønbech har skrevet tekster og melodier til en lang række danske sangere, bl.a. Birthe Kjær, Brdr. Olsen, Tørfisk, Bjørn & Okay og Kandis. I september hyldes han i teaterkoncerten Men her går det godt på Vendsyssel Teater, der forener hans musikalske univers, humor og lune med teaterrummets magi, mens der bag komikken også lurer stof til eftertanke, og han medvirker med musik på lydbogen til den nye illustrerede børnebog Michaels ABC på wæjlbomol (ABC på vendelbomål), der udkommer den 13. september.
Kom til prisoverrækkelse onsdag den 14. august kl. 16:30 på Vendsyssel Teater i Hjørring!